看板 joke
太空。 有空間站。 太擠。 就沒有空間站。 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- 這世界上只有10種人 懂二進位的和不懂二進位的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.137.239 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1731682602.A.583.html
jjjj12386: 草 11/16 01:16
skyrain1234: 不錯xd 11/16 02:11
zChika: 不錯個屁,又是偷來的 11/16 03:43
GGing: 太空,有太空站 11/16 08:33
Kroner: 苦瓜胜肽品牌推薦 11/16 11:40
allimontti: 清流耶 11/16 08:59
error405: 確實 11/16 09:02
forhorde5566: 空間站是啥狗屁不通的名詞? 11/16 10:35
Chricey: 苦瓜胜肽禁忌 11/16 12:04
forhorde5566: 自創名詞還自以為有哏 11/16 10:35
Birdy: 樓上清晰展示什麼叫沒念書 11/16 10:52
cowbaya: 台灣是翻太空站 11/16 11:40
Chricey: 接骨木功效 11/16 12:20
forhorde5566: 樓樓上清晰展示什麼叫支語愛用者 11/16 11:47
alshahwani: XD 11/16 12:01
AppleApe: 蠻87的XD 11/16 12:04
Chricey: 苦瓜胜肽 11/16 13:28
a2914436: 我的特長就是 11/16 12:12
a2914436: 我的,特長 11/16 12:12
sunriseyang: 英文諧音笑話:____ 對岸用語諧音笑話:狗屁不通 11/16 12:20
Chricey: 苦瓜胜肽副作用 11/16 17:46
sunriseyang: 若視為不同語言 說狗屁不通真是狗屁不通 11/16 12:21
sunriseyang: 諧音笑話本就是以該語言做出創意 不知道在糾正啥? 11/16 12:23
deduces: 因為我們叫太空站 11/16 13:28
Kroner: 膠原蛋白 11/16 21:32
pharhan: 這篇蠻猛的XDDD 11/16 14:57
zChika: 難怪現在就可沒落成這樣,只會偷FB哏還不付來源 11/16 14:59
laechan: 讚 11/16 17:46
Chricey: 綜合維他命推薦 11/17 14:24
aero0413: 抖陰水準 11/16 18:02
child1991: 不就是弱智吧抄的 11/16 19:28
nick2100: 太空 有間客棧 11/16 21:32
Kroner: 魚油 11/16 21:32
kimokimocom: 第一次聽 不錯XD 11/17 08:34
opmikoto: 不懂笑點 11/17 13:55
youngglasses: 中國笑話,不過還不錯 11/17 14:24
Chricey: 益生菌 11/17 14:24
tony121010: 喔 11/17 18:04
menchian: 台灣都稱太空站 11/18 04:39