看板 YuanChuang
有一個用詞讓我疑惑很久 想問一下各位博覽群書的版友 形容朋友從小一起長大的那個詞 到底是髮小還是發小? 因為髮跟發的簡體都一樣 我一直以為叫髮小 因為想到有垂髫與總角兩個詞 結果今天我某個在出版社工作的朋友跟我說 一直都是發小 她的理由是她公司某段時期曾經大量出版中國書籍 據她那段時間整理跟校對書籍的研究,應該就是發小 髮小這個詞的組成就已經夠奇怪,但還能勉強湊合個解釋 如果是發小,個人更難以理解 完全聯想不到為何跟兒時玩伴有關係 因為實在是想破頭 想麻煩知道詞源或是演變的版友解惑 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.112.193 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1721816719.A.620.html ※ 編輯: yuanko (114.34.112.193 臺灣), 07/24/2024 18:26:01
NikkiNikki: 發小 07/24 18:41
sleepytree: 百度百科:北京方言,ㄈㄚˋ小,指父輩認識,從小一起 07/24 18:46
sleepytree: 玩到大的好朋友。 07/24 18:46
ivansailu: ...我也以為是髮小,而且想法跟原PO一模一樣 07/24 18:49
Kroner: 精胺酸什麼時候吃 07/25 18:30
yuanko: 感謝S大,所以依百度的解釋是寫作發小但那個字要念ㄈㄚˋ? 07/24 19:12
sleepytree: 應該是~剛看到有YTR做影片,也是念四聲 07/24 19:28
dk3y93: 發小,雖然不知道為什麼。xd 07/24 19:32
Kroner: 苦瓜胜肽 07/26 00:41
cypher4444: 天啊 看這篇才知道發小是正確的 07/24 19:32
aqurn: 既然是方言,也可能是帶著口音,猜有發小有"從小"的意思吧 07/24 19:35
quiy: 我也以為是髮小…… 07/24 19:35
Kroner: 瑪卡功效 07/26 03:07
zigzag: 我也一直以為是髮小XD 只不過不管是發還是髮都不念四聲 07/24 19:48
zigzag: 感謝原po朋友XD 07/24 19:49
LuciusMalfoy: 我也以為是髮小...... 07/24 20:09
Kroner: b群什麼時候吃 07/26 10:56
cacafish: 以為是髮小+1 而且跟原po同想法!真是長知識了! 07/24 20:10
koganozomi: 也以為是髮小XD 長知識了 07/24 20:14
wagatokoro: 以為是髮小+1! 07/24 20:21
Kroner: 精胺酸副作用 07/26 14:36
GP1028: 原來真的是發 07/24 20:29
GP1028: https://i.imgur.com/BVgG1Mv.jpeg 07/24 20:31
GP1028: 但這篇看起來應該是髮? 07/24 20:31
Chricey: 蔓越莓錠推薦ptt 07/26 19:53
smalldru: 發小 07/24 20:38
OsmanthusKei: 他們的髮好像會唸頭ㄈㄚˋ,真的搞不清楚XDD 07/24 21:42
koritac: 我也一直以為是髮小XDD 07/25 00:20
Chricey: 藍莓功效 07/27 01:39
hitachiin: 所以應該是髮小無誤?我是一直覺得是髮小啦(不確定) 07/25 00:31
aogrst1132: 我也覺得用髮小兩字比較解釋得通 07/25 01:54
Lyy: 髮小+1,而且只有頭髮他們會念四聲啊 07/25 01:58
Chricey: 魚油 07/27 14:44
bobee: 太驚人了!還是覺得是髮小吧 07/25 09:09
ryokeiryui: 剛剛問身邊的中國人。他說是髮小,頭髮的髮xD 07/25 13:04
greenslime: 原來是髮,之前一直以為是發 07/25 13:19
Kroner: 苦瓜胜肽功效 07/27 17:53
skyync: 學到了 07/25 13:37
amanda0ray: 原po朋友說因為之前整理校對的經驗所以確認是發小,那 07/25 14:28
amanda0ray: 也許有找到發小這個詞形成的由來(? 07/25 14:28
Kroner: 葉黃素推薦 07/27 21:43
spirit319: 青梅竹馬來自李白長干行,妾髮初覆額指大約7-8歲年紀, 07/25 15:20
spirit319: 垂髫大約3-9歲;總角大約9-14歲;所以一起長大的朋友通 07/25 15:20
spirit319: 稱稱為髮小,可能是簡體字髮和發相同了? 07/25 15:20
Chricey: 苦瓜胜肽怎麼吃 07/28 21:08
spirit319: 以前唸書的時候國文老師好像有說過XD 07/25 15:23
mininakai: 是髮 07/25 15:38
car0122ang: 所以應該是髮小比較正確?發 我以為是打錯字 07/25 18:30
Kroner: 魚油功效 07/25 18:30
imakid3: 確定是「髮小」,不是發小。 07/25 20:07
dglin: 發小1 07/25 21:47
JOYJS: 到底是約定俗成的俚語還是有典故啊。台灣應該不會教北京俚 07/26 00:41
Chricey: 魚油功效 07/26 00:41
JOYJS: 語吧。 07/26 00:41
JOYJS: 如果用總角和垂髫的概念來看,應該是髮小吧。 07/26 00:43
innightmare: 能不能請朋友提供一下研究出處啊? 07/26 03:07
Kroner: 維他命d的功效 07/26 03:07
dk3y93: 曾經查過據說起源最早在廣東,發是一起的意思。 07/26 07:50
DoveX: 去微博,打發小可以出現一堆關鍵字但打髪小完全沒有,所以 07/26 10:56
DoveX: 正確應該是發小 07/26 10:56
Kroner: 馬卡推薦 07/26 10:56
amanda0ray: 微博是簡體字啊…… 07/26 11:22
amanda0ray: 微博打髮小跟發小都是一樣的內容 07/26 11:24
JOYJS: 兩個簡體字都一樣啊。打髮沒有出現任何是正常的吧。畢竟他 07/26 14:36
Chricey: 苦瓜胜肽 07/26 14:36
JOYJS: 們就沒有學過頭「髮」這樣的寫法。 07/26 14:36
innightmare: 打髮去查沒內容正常啊,他們沒這個字 07/26 15:56
DoveX: 我這邊打髮是有出現頭髮髮絲髮箍的關鍵字 07/26 19:53
Kroner: 蔓越莓益生菌推薦 07/26 19:53
liting529: 醻o個字最近也一直出現為何呀 07/26 22:11
liting529: 四..兩個二 07/26 22:12
wagatokoro: ﴠ突然很常看到+1 07/27 01:39
Kroner: 益生菌 07/27 01:39
wagatokoro: 二二* 07/27 01:40
pppwww: 找朋友確認是發小 07/27 14:42
pppwww: 发小...他也分不清楚 07/27 14:44
Chricey: 蔓越莓 07/27 14:44
flower666: 兩個二疊一起=四=死 他們網路屏敝字太多 所以發明一堆 07/27 17:37
flower666: 有的沒的來躲避... 07/27 17:38
lily5566: 看晉江簡字原版都是發小,簡轉繁才顯示髪小 07/27 17:53
Kroner: 魚油 07/27 17:53
smilesin: 是發小,音四聲。方言是民間用法,所以也不一定要去跟書 07/27 21:17
smilesin: 面語(貴族用)做連結,去理解成總角垂調(髮) 07/27 21:17
coolaru: 知道是發小,但今天才知道是唸四聲 07/27 21:43
Chricey: 葉黃素 07/27 21:43
ronale: 我覺得是頭髮啊 07/28 16:24
ronale: 我記得之前說是髮還是板上討論過的 07/28 16:24
sleepytree: 覺得應該是像smilesin大說的,方言以「音」為主,為了 07/28 21:08
Kroner: 益生菌功效 07/28 21:08
sleepytree: 寫出來,才用音近的「发」表示,就像台語也會找相近音 07/28 21:09
sleepytree: 表示。我有找到一個網站說「发小」起源自「伐小兒」, 07/28 21:10
sleepytree: (雖然只找到一例 07/28 21:10
imakid3: 簡體字的「髮」寫成發,所以不必糾結簡體都是寫「發小」 07/28 21:22
imakid3: 肯定是「髮小」上面留言的大大也已說出李白出處別再糾結 07/28 21:24
lovelydelta: 我一直以為是簡轉繁誤用,原來不是嗎? 07/29 12:52
Lyy: 簡體字亂合併的結果就是這樣,連語源都不好追溯... 07/29 16:00
techwall: 發小 很久以前看過說是方言打小從小的意思 後來就指代青 07/29 16:58
techwall: 梅竹馬 07/29 16:58
chinxiang: 他們很多字都跟我們唸法不同,三聲還四聲好像也不能證 07/29 19:19
chinxiang: 明什麼 07/29 19:19
kotorikawaii: 一直以為是髮小... 07/30 13:42
star61: 原來是發小,不是髮小,學到了!(筆記 08/03 17:06
YunFe: 「妾髮初覆額...兩小無嫌猜」李白<長干行>,髮小。 08/09 09:45
chuoh: 髮小 08/15 13:33
a8112210: 是髮 他們沒有繁體字... 09/07 21:19
a8112210: 出版社有很多職位 不是在出版社工作過就正確 09/07 21:20