看板 Teacher
108課綱爭議2/課本刪減文言文「學測卻大量入題」學生:像簽賭!一切靠運氣 CTWANT 2023-12-16 06:00 對於108課綱刪減文言文,不僅遭北一女教師批「無恥」,108課綱的「白老鼠」學生也有 話要說,EdYouth發放1500份針對高中生的問券整理出108課綱觀察報告,高中生們抱怨, 「課本刪光光、但學測卻出現大量文言文考題!」等於逼學生要額外去補習,反倒拉開城 鄉差距,更有學生認為「跟簽賭沒兩樣!不僅要有實力,還要看考試當年的運氣好不好, 失去公平性。」 過去普通高中國文的文言文比例為45%~65%,108課綱之後,由於減少必修時數、增加選修 ,方便學生適性學習,因此各科目的教學時數普遍被砍,國文科能教的課文數也相應減少 ,課審會原本建議將文言文比例降至30%以下,因而引發爭議還掀起「文白大戰」,2017 年9月課審會經2輪投票,最終決議文言文比例為35%~45%。 由高中生與108課綱畢業生組成的學生團體EdYouth,一直相當關注課綱發展,也在2022、 2023皆推出當年度的「108課綱觀察報告」,調查全台高中生對課綱的看法。在2022年的 報告中,一開頭便以粗體字寫道「我們並不是期待一個能讓學生愈來愈輕鬆的教育政策, 而是希望我們所付出的時間和心力能夠讓我們收穫到等比的回饋。」 而文言文正是最明顯的例子,多數學生認為最大的問題是課本和考試的文言文內容差異太 大。課本正文的文言文只有表定的15篇古文,而從30篇古文刪除的文言文文章則被放入「 補充文選」中,列為「A 級選文」(例如:始得西山宴遊記、蘭亭集序)。 所謂A級選文即為考試常見選文,國文老師們通常會建議學生閱讀這些A級選文以準備考試 ,甚至會跳過課本正文裡的白話文課文,將有限的課堂時間撥去上A級選文,因為即使108 課綱從課本刪去不少古文文章,但學測中卻會有大量文言文入題,如此一來學生為了考試 需要花額外的時間補充文言文知識,這種仰賴「課外閱讀」的行為更大大加深了城鄉和文 化資本的差距。 這樣的情形,在2023年學測同樣再次上演。EdYouth表示,許多學生與家長不知該依循什 麼標準備考,增加現場焦慮,此外,許多學生也反應學測國文命題難度每年不一,「考學 測如同簽賭,除了考實力也仰賴當年度運氣」。EdYouth 希望教育部與大考中心應著眼於 教學與考試的一致性,使學生在課堂上展現的知識能力可以如實反映在大考成績,而不必 額外花時間補習學科。 108課綱刪減文言文,區桂芝認為,《論孟學庸》四書刪成片斷集錦式的幾課,國文課因 此失去最有系統最好的哲學材料,來教最珍貴的民族品德,這是不是一個「缺德」的課綱 ?學生也不再有機會循序漸進的學習,從個人到家庭到群體到社會職場,各個生命階段都 需要處理的各種倫理關係,這樣的課綱只能是個「不倫」的課綱。 究竟刪減文言文是否影響品格教育?或許各界見仁見智,但依國教行動聯盟、全國家長會 長聯盟與57個關心教育的民間團體於10月份進行「2024年全國家長最關心的十大教育議題 」問卷調查,票選結果第一名正是「推動與實踐品格教育」,可見品格教育不被重視、無 法落實,的確是現今家長對孩子教育最大的隱憂。 https://www.ctwant.com/article/304764 108課綱爭議1/東大為何考文言文?日本教授解答 夠自信!就不需「去中國化」 2023-12-16 06:00 北一女教師區桂芝日前抨擊教育部大幅刪減文言文,痛批108課綱「無恥」,並表示台灣 「自宮」的同時,日本正拼命學文言文,許多頂大入學考都將文言文入題,東吳大學日文 系教授長田正民向CTWANT記者透露,日本菁英分子認為瞭解漢文代表高級知識分子的修養 ,例如東京大學的入學考,連理工科都必須考文言文。 日本長崎大學榮譽教授連清吉也表示,學文言文能讓日本學生了解古典文學,進而解讀現 代文學,藉由大考選出具有涵養的人才。一位嫁到日本32年育二子的台裔太太更向CTWANT 記者說,日本沒有「去中國化」問題,而是吸收融合為自己特色,「夠自信,就不用怕! 」 立委蔡正元12日也在臉書PO出日本東京大學入學考試的考卷,他舉2022年入學考試為例, 日本的「國語」科考試總共有4題,其中第2題考濱松中納言物語的典故,跟中國唐朝有關 ;第3題則直接考中國的文言文經典,《呂氏春秋》的《用民》篇。 事實上,日本一直深受中國文化影響。區桂芝說,「在明治維新之前,日本不斷派留學生 來中國學習,各方面的文化幾乎都來自中國。」就連日本的年號都取材於中國古文,例如 「明治」取自《易經》中「聖人南面而聽天下,向明而治」,意思是聖人朝向南方聽取天 下,天剛亮時就開始一日的政務,「向明而治」有勤於政事之意。 鑽研日本漢學的日本長崎大學榮譽教授、前淡江大學講座教授連清吉曾發表相關研究,他 表示明治時代後,日本的國中、高中就開始有漢文教科書,國中是漢文教育的入門期,會 有一些成語故事;高中則是學習漢文知識,除了要了解古文意思,也要學習語法句型的分 析,甚至研讀《戰國策》時,也會學習戰國時代地圖與情勢説明。 台裔日籍的岡崎桂禎嫁到日本高知縣已32年,她的兩個孩子都已成年,因此也學習過漢文 。「日本的國語教育中,除了自己的古代文學如《平家物語》等,還有很大比例的『漢文 篇』,會取材很多中國古代經典如《戰國策》、《史記》、《論語》、《莊子》,還有李 白、杜甫、白居易的唐詩,以及『唐宋八大家』的散文。」 「孩子當然不喜歡啊,因為對日本人來說,漢字已經很困難,更何況是文言文!」岡崎桂 禎表示,孩子雖然認為文言文、漢學對生活上幫助不大,但也承認有時使用成語就能「一 言以蔽之」,短短數字就能精確傳達一個概念或想法,這也是文言文的精闢之處。 許多人認為文言文已經過時,但至今許多日本公立大學、包括東京大學的入學考試都有漢 文,原因何在? 東吳大學日文系教授長田正民表示,「漢文真的很難啊,40年前我讀高中時,也常常在漢 文課睡覺,但對於一些很優秀的同學而言,學習漢文代表知識份子的修養。」長田正民說 ,日本的共同考試相當於台灣的學測,東京大學的共同考試國語科目中一定會考漢文,之 後東大會再舉辦一次自己學校的入學考,希望篩選更優秀的人才。 東大的獨立考試也考漢文,甚至連理工科也要考文言文。「雖然現在有一些公立大學逐漸 刪去漢文的考題,但頂尖大學如東京大學、京都大學還是持續將漢文入考題,因為它們覺 得這是一個高級知識分子必備的涵養。」長田正民說。 連清吉教授則認為,這些大學希望引導高中教學更重視漢學,不只為了培養學生古典文學 的素養,也期待藉此讓學生對現代文學有更好的解讀能力及訓練語文表達能力,讓學生從 內到外更有涵養。 岡崎桂禎表示,日本人了解自己的傳統文化許多都來自中國文化,所以不會去否定中國文 化所帶來的影響力,反而是接受、融合之後,再轉化發展為日本獨特的文化,明治維新後 日本雖然出現白話文運動,但中學國語課本仍保留文言文、漢學,沒有「去中國化」的問 題。 https://www.ctwant.com/article/304762 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.190.76 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Teacher/M.1702722588.A.F0F.html
supercilious: 舔共的老師的確很無恥! 12/16 18:45
r7919 : 樓上能看完這樣解讀我真的很佩服 12/17 00:05
homedady : 綠茍這段時間很早上班…不ey 12/17 08:31
Jimmywin : 教育商品化,早點認清現實 12/17 15:35